Raja mati, raja meletakkan

Apa yang raja mati, letakkan raja:

Raja yang mati, kata raja adalah kata yang popular dalam bahasa Portugis, digunakan dalam konteks politik apabila terdapat keperluan segera untuk menggantikan seorang raja untuk yang lain, tanpa ada kekosongan kekuasaan yang besar.

Terdapat beberapa teori bagaimana ungkapan ini akan muncul, paling diterima berdasarkan sejarah klasik mitologi Yunani.

Menurut kisah ini, Theus Theus akan menggunakan ekspresi ini ketika ia mengalahkan Minotaur (makhluk mistik, setengah lembu dan separuh manusia) dan Minos, raja Kreta.

Sejurus selepas mengalahkan Minos dan krisis yang besar, Theseus mewarisi takhta Minos, cintakan isteri janda dan penyembahan rakyat Crete. Oleh itu, "raja yang mati" kata pepatah terkenal itu akan menjadi rujukan kepada Minos.

Legenda ini juga diriwayatkan dalam buku terkenal " The King Must Die " ( The King Must Die, dalam tajuk asal), penulis British Mary Renault (1905-1983).

Walaupun ia mungkin merupakan ungkapan yang lebih umum dalam arena politik, "raja yang mati, raja raja" juga boleh digunakan dalam pelbagai konteks di mana ia melibatkan penggantian seseorang dari beberapa pejabat atau fungsi oleh orang lain.

Contoh: " Bos pekerja diganti pagi ini. Raja mati, letakkan raja! "

Dalam bahasa Inggeris, ungkapan ini boleh diterjemahkan kepada " raja sudah mati. Long live the king! "(" Raja sudah mati, hidup lama raja! "), Dan secara tradisinya diberitakan apabila seorang raja baru naik ke takhta.

Ini adalah ungkapan biasa di negara-negara seperti United Kingdom dan Perancis (" Le roi est mort, vive le roi! " Dalam terjemahan Perancis).