Memukul lalat

Apa yang Hit pada Terbang:

Hit dengan cepat adalah ungkapan Brazil yang popular, yang bermaksud "untuk mendapatkan hit " atau meneka dan memukul sesuatu pada percubaan pertama.

Biasanya orang menggunakan ungkapan ini sebagai rasa kiasan apabila mereka benar-benar yakin sesuatu, bertindak balas atau bertindak dengan betul melalui cabaran yang diberikan kepada mereka.

Contoh: " Anda memukul lalat dengan memilih pakaian merah " atau " Anak-anak lelaki memukul lalat dengan pilihan filem ini ".

Ungkapan "yang ingin memukul lalat, berakhir dengan sup yang hilang" menandakan tingkah laku seseorang yang ingin memukul sesuatu dengan putus asa, tetapi akhirnya sangat salah. Ungkapan ini ada dalam puisi " Saya tiada apa yang kamu ... ", oleh Martha Medeiros.

"Saya bukan jenis perkara yang anda fikirkan, jadi datang, saya tahu lelaki ini, sesiapa yang mahu memukul lalat berakhir penipuan."

Dalam bahasa Inggeris, frasa "hit the fly" boleh diterjemahkan ke " untuk memukul mata banteng" atau " untuk memukul kuku di kepala", yang mempunyai erti yang paling bermakna untuk "mendapat hit".

Contoh: " Dia memukul mata lembu kali ini" .